Istwères dè 'd pu lon, dins 'l dèzou : 

Dè-d'yu :
Kè :
Arlon :
Identification du wallon : centre du triangle formé par Nivelles-La Louvière-Charleroi. 
    Référence la plus approchante : COPPENS, Joseph, DICTIONNAIREACLOT, Nivelles, Fédération Wallonne du Brabant, 1950.
    Recours : Andrée VROONHOVE, Pont-à-Celles.
 

 

COUMÉRES PÈSÉYES, COUMÉRES PRÎJÉYES 
  

À Denise, èm cèrîje droci pou 's boune gâye pa 'l posse 


    Lès djoûnès fîyes, drola, d'in subichun't dès droles, d'ène sézo à l'aûte ! 
    Dins 'l mwès d'mai, èles èrvènun't toudi à twès du salut, sèréyes yeune dèlé l'aûte.  Mès quand èles passun't pau bos, twès fieus soûrtun'nt dè drî lès ârbes, i d'apichun't(1) yeune, èt lès deûs aûtes pèrdun't leû cu à pougnéye djusk'à leûs mésos.  Yun pèrdeut 'l rascoudue(2) pa-dzou lès spales, in aûte, pa lès tchvèles(3), èyèt durant qu'is 'l balançun't pa twès coûps, 'l twèzième passeut pa-dzou èyèt 'l poûsseut in l'ér. 
    El djoû d'après, èle asteut 'l riséye du vilâdje, èyèt min.me dès deûs qui l'avun't èscapé. . . mès qui 'n pièrdun't rén à ratinde. I d'a yun, après, qu'asteut co d'pus èl' riséye dè tèrtous : l'ome qui passeut d'lé 'l lavwère viyeut bén rète toutes lès couméres talintoûr dè li, èt quand yeune l'aveut apissî pa-dzou lès spales, in aûte li pèrdeut lès djambes, èyèt hop, à 'l balançwère pou 'l pèséye pa 'n twèzième ! 
    Dins lès djoûs qui chûvun't, i n'sondjeut pu qu'à 's mète dins n-in trau 'd fouyon(4) pou scaper à 'l riséye. 

    Èl 26 da décembe, ène binde dè fieus vont rinde visite à lès djoûnès fîyes qu'is-o fé danser à 'l fièsse dè d'vant.  Yun d'yeûs' s'avance, èyèt done sakans coûps 'd baguète su lès djambes d'èl fîye. . . què v là toute binéche, pinsez bén, èt qui done dès nojètes(5) ou bén dès gâyes(6) à toute èl binde.  Quand lès gârçons passun't woute d'ène mézo, c'èst qu'i l-aveut 'n sakè à dîre d'èl fiye, qui 'd vèneut bén mwéche(7), pusqu'o daleut 'l moustrer du dwèt... èt qu'pou ça, i n'aveut pon dè rvintche. 

À l'eûre d'audjoûrdû, èles fèyen't come ça leû dit, pusquè lès djoûnès z-omes ont lyî leû place à 'l z-èfants : c'èst yeûs', asteûr, qui vont d'in uche à l'aute in d'zant : "Djè v'nans quîre not' fouettadje" pou avwè dès nojètes; ç'qui 'm done à chcrîre ç'què dj'a 'd traviè dins 'l gozète(8) : qu'is 'm font tchîre aveu leû Alowîne(9), adon qu'nos avun't ça, droci, bén d'vant l' z-Amèrikins, èyèt qu'lès bètrâles èn' coustun't rén pou fé nos grigne-dints(10) qu'nos dalun't mète dins 'l nûte dèvant lès fèrnièsses aveu 'n tchandèle dèdins ! 

Lowi du tchèri(11)
2000/11 dins Wallonie Nouvellen° 33 cf. Le pays Gaumais,  n° 6 du "Tour des terroirs de Wallonie",
2003/12 in <http://www.Courriaulx.net/sub4wa/in.html>
_________ 
(1) < apichi = saisir
(2) < rascoude = recueillir au vol
(3) tchèvèle = cheville
(4) fouyon = taupe > trau 'd fouyon = trou de taupe = taupinière
(5) nojète = noisette
(6) gâye = noix
(7) mwéche/mwé = de mauvaise humeur, fâché(e)
(8) gozète = gosier = gorge (à travers la gorge) 
(9) Alowîne pour Halloween 
(10) grigne-dints = betterave évidée dans l'écorce de laquelle sont creusés yeux et bouche à dentes pointues que les enfants plaçaient la nuit, une bougie à l'intérieur, sur les appuis de fenêtres < dints = dents + grigne = grimace > tête de diable, tête de mort.
(11) Source : Edmond P. FOUSS, LA GAUME, Quelques aspects de la Terre et des Hommes, Paris-Gembloux, Duculot, 1979 .
Èrtoûrner al coupète  d'èl pâdje ou bén à 'l gros dès z-istwères
ou bén pourchûre :

<< In gros (èl fé v'nu SI I N'ÈST NÉN DROLÀ)
Loyins pou navigateûrs trop vîs qui nè rcounèch'nt nén lès "frames" :
[Pârlâdjes] [Viyéz 'n pau] [Lodjî][Yuskè c'èst] [Ès poûrmèner, Passer 's timps, dandjîs : loyins] [Istwère…][…istwères] [Batimins loyîs au timps] [Coûria pa fotos] 
[S'èrtrouver dins 'l site] [Cachî dins 'l site] [Touchî 'n sakî]
© 2002-2003, Philippe PIETERS pour le site; ® 2002 Louis PIETERS pour sa réalisation et sa gestion; © Lowi du tchèri pou 'l mîje in walon.
Propriété des gîtes : Marie-Jeanne & Daniel MARSIL-NEIRYNCK